Procedures and Forms

Procedures and Forms for Non-Legal Victim Service Providers

If you are currently a non-legal victim service provider accessing services from the Victim Services Interpreter Bank, please refer to these procedures to familiarize yourself with how to access services through the Victim Services Interpreter Bank.

As a current non-legal victim service provider, you have access to specially-trained, in-person interpreters working in the following languages:

  • American Sign Language (includes Certified Deaf interpreters)
  • Amharic
  • Arabic
  • French
  • Korean
  • Mandarin
  • Moroccan Arabic
  • Russian
  • Spanish
  • Swahili
  • Tigrinya
  • Ukrainian
  • Vietnamese

You can access a telephonic interpreter in almost any language, including the 13 languages mentioned above.

For a breakdown of the services offered through the Victim Services Interpreter Bank and basic information on how to access each of them, download this one-pager.


Download: Step-by-Step Guide on using Salesforce to request an interpreter.

Download: Instructions on how to access all services, including live interpretation.

Download: Instructions for how to access a telephonic interpreter.

Download: Victimization Categories Guide (for telephonic and in-person interpreter requests).

Download: Procedures for submitting document translation requests.

Download: Victim Data Collection Guide (explanation on how to collect data).


Download: Form for submitting live American Sign Language interpreter requests.

Download: Translation Request Form.

Client Evaluation Forms (to be completed by clients, and collected by providers) are available in English, Spanish, Amharic, Simplified Chinese, French, and Arabic.

Interpreter Complaint Form


Download: Best Practices for working with an interpreter.

You may make translation requests for documents that do not pertain to a particular client or patient. For instance, you may translate outreach materials. You may also proactively translate client/patient forms (such as consent forms) that you expect to need in various languages in order to work with victims of crime in DC.

If you have questions about accessing the services of the Victim Services Interpreter Bank or cannot find the form that you are looking for, please contact

How to Use Video Remote Interpreting

As of January 2018, we are using InSight Video Remote Interpreting. 

Download InSight Updates for 2018

Download InSight Network Specifications

Download InSight Technical Requirements

For PC Users

Download installation instructions

Download how to use InSight on your PC

For the iPad

Download installation instructions

Download how to use InSight on your iPad

Additional Resources

For a list of organizations in the DC area that offer victim services, refer to our We Speak Your Language brochures, available in the following languages: Amharic, Arabic, Chinese, English, French, Spanish, Tagalog, Tigrinya, and Vietnamese.

Translate »